abandonné [EtreTemps]
El autor, como lo hace frecuentemente, utiliza una familia de palabras sobre la raíz ‘lassen’, dejar o hacer, que crea un contexto de sentido, entre ‘überlassen’: ceder, dejar, abandonar, entregarse; ‘verlassen’: abandonar, desocupar, desamparar; ‘einlassen’: dejar o hacer entrar, introducir, insertar; ‘entlassen’: despedir, licenciar, en el que los prefijos ‘über’, ‘ver’, ein’ y ‘ent’ orientan la singularidad de sentidos. [N. de la T.] [GA69]