Login
Username:

Password:

Remember me



Lost Password?

Register now!
Main Menu
Search
Who is Online
9 user(s) are online (9 user(s) are browsing Léxico Filosofia)

Members: 0
Guests: 9

more...
Home Léxico Filosofia X xenismo Léxico Filosofia
Browse by letter
All | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Other

xenismo

Definition:
introdução de palavras estrangeiras (latinas, gregas, alemãs, inglesas, francesas etc.) na linguagem filosófica. — Quando a palavra ou expressão estrangeira é mais curta e, por outro lado, intraduzível, o xenismo é legítimo; torna-se inútil quando existe o equivalente em português. Reter-se-á, em lógica, as expressões o priori e a posteriori, designando respectivamente uma ideia que, anterior a qualquer experiência, tem sua origem unicamente na razão, ou, ao contrário, é adquirida a partir dos dados da experiência. A locução ab absurdo (um raciocínio ab absurdo etc.) fornece-nos inversamente o exemplo da expressão estrangeira sem interesse, uma vez que se pode dizê-la tão breve quanto apropriadamente em português, pelo absurdo. A psicologia lança mão frequentemente do inglês, o que pode ser explicado pelo interesse a ela testemunhado desde sempre pelos anglo-saxões, mais atentos aos fatos observados do que às ideias abstratas: assim, a palavra behavior, que se traduz por "comportamento", designa na verdade a reação global do organismo a um excitante e não possui equivalente exata.

A sociologia traz de suas prospecções entre os povos primitivos vários termos típicos, cujo significado exato põe em causa todo um contexto cultural e social que nos é totalmente estranho e para o qual não saberíamos encontrar, em nossa mentalidade, um equivalente exato. Estão nesse caso os termos totem, palavra de língua algonquina (América do Norte): imagem esculpida de um animal imaginário que é considerado o ancestral comum de cada membro do clã, ou ainda tabu, palavra polinésia: proibição visando objeto ou pessoa que não se poderia impunemente tocar ou mesmo chamar pelo nome, ou a noção de mana, igualmente tirada do polinésio, que é a força misteriosa e imanente que se crê ser o escondido motor de tudo o que vive.

A psicanálise vai buscar suas fórmulas tipos nos autores da Antiguidade latina e principalmente da grega. Entre as primeiras, encontra-se sobretudo a libido (literalmente: o "prazer"), considerada como o instinto da vida que nos impulsiona a agir em busca do prazer e, em sentido mais amplo, da felicidade. Entre as segundas, a acme, literalmente: "ponta", que designa o ponto culminante de um fenômeno e, particularmente, de uma emoção; a psique (ou psyche), expressão que engloba, segundo Jung, "todos os fenômenos psíquicos conscientes e inconscientes"; o eros (ou eros), conjunto dos desejos do homem ("eros" inferior e "eros" superior); a catarse (ou katharsis), termo, também empregado em estética, pelo qual a escola freudiana designa um método particular de eliminação das perturbações mentais pela rememoração da ideia ou do choque afetivo que produziu aquelas perturbações.

A metafísica, que até o Discurso sobre o método era redigida em latim, dele conserva vestígios em nossos dias através de certas expressões como o ego, aspecto transcendental do "eu" empírico e que a fenomenologia diferencia desse último ou em certas fórmulas como cogito, versão resumida do "Penso, logo existo" cartesiano (Cogito, ergo sum). O vocabulário filosófico anexou também, desde o início do século, um grande contingente de palavras alemãs, o que permite avaliar o decisivo papel representado pelos povos nórdicos no enriquecimento da filosofia clássica: temos assim a noção de Dasein (literalmente: "ser aí"), que exprime na filosofia existencial o simples fato de existir "concretamente". A noção de Weltanschauung renasce de maneira in completa na tradução portuguesa: "visão de mundo"; segundo Wilhelm Dilthey, é a síntese original das representações do mundo espiritual, tal como se constitui pouco a pouco na obra global de um autor, ou de um grupo cultural em uma determinada época. Temos ainda o Einfuhlung, que designa, por exemplo, o fato de nos sentirmos grandes quando franqueamos o portal de uma igreja gótica, e que se traduz por "intropatia"; a Gestalt, que se traduz por "forma" ou "estrutura" (Gestalttheorie: "teoria da forma"); a Sehnsucht, ou nostalgia romântica; o Gemut, que designa ao mesmo tempo a inteligência e o coração etc. Em conclusão, a linguagem filosófica somente acolhe as palavras e expressões estrangeiras por necessidade e sob a condição de que recuperem uma noção impossível de ser captada em português; sem o que, o xenismo restringe-se ao campo do pedantismo. [Larousse]

Submitted on 28.06.2009 18:14
This entry has been seen individually 614 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ



Powered by XOOPS © 2001-2012 The XOOPS Project