Home
Léxico Filosofia
V Vorstellung
Léxico Filosofia
Category:
Heidegger - Termos originais
Vorstellung
Definition:representação
repésentation
representation
NT: Representation:
1. ideational (Vorstellung), 33, 62, 139, 154, 159, 203-204, 214, 217-218, 319, 321, 354, 359 ("ideas"), 367-369, 410, 424, 430; in the later marginal remarks (=fn), 8fn (-al abstraction of being), 153fn (cannot thematize clearing and presence), 319fn (as placing before -itself).
2. personal (Vertretung), 59, 82, 126, 239-240, 242, 253 [BTJS]
Vorstellung é uma “realização, apresentação, introdução” e “ideia, concepção, imaginação etc.” Vorstellung também compartilha da ambiguidade de várias palavras com -ung: ela pode significar o ato de “representar [Vorstellen]” ou “o que é representado [Vorgestelltes]” (GA6T2, 151).
Brentano reconheceu três classes de fenômenos mentais: 1. representação; 2. juízo; 3. interesse, emoções etc. Representar algo é ter consciência de algo ou tê-lo em mente, sem fazer qualquer julgamento sobre ele, ou avaliá-lo. Todos os fenômenos mentais envolvem representação: “Esta representação fundamenta não apenas o julgar, mas o desejar e qualquer outro ato mental. Nada pode ser julgado, nada pode ser desejado, nada pode ser esperado ou temido, se não for representado” (citado de Psychology from an Empirical Standpoint, GA20, 27s Cf. GA21, 95ss; SZ, 139). Heidegger possui diversas objeções. Isto envolve uma tendência teórica que sobreviveu em Husserl, mas foi descartada por Scheler, seguindo o exemplo de santo Agostinho e Pascal (GA20, 175ss; SZ, 139). O medo não se baseia em uma Vorstellung ou conhecimento prévios de uma ameaça. Vejo uma ameaça somente porque eu a temo (GA20, 396. Cf. GA6T1, 68, sobre a vontade). Humores básicos tais como angústia [Angst] e tédio [Langeweile] não são de ou sobre nada que poderia ser representado. A afirmação de Descartes e de Kant de que o que é dado em primeiro lugar é uma Vorstellung os cega para o mundo à sua volta, que não é nem representado nem reunido a partir de representações (GA21, 337). A visão de Brentano sugere, embora não acarrete necessariamente, que quando vejo, ouço ou penso sobre algo, aquilo que eu primeiramente ou diretamente ouço, vejo ou penso é uma Vorstellung. Vejo uma cadeira, não uma Vorstellung; recordo-me de uma viagem, não de uma Vorstellung — o “mais primitivo dos fatos [...] ignorado unicamente em nome de uma teoria” (GA20, 45; cf. GA21, 100s). Vorstellen ocorre, mas é o “deixar algo ser visto [Sehen-lassen von etwas]”, não algo que é ele mesmo visto, como uma figura (GA20, 45). Ver uma figura e ver algo em uma figura são bastante diferentes de ver algo ao vivo. Ver não envolve uma figura mental; “Nada deste tipo será encontrado; no simples sentido de percepção eu vejo a própria casa” (GA20, 56; cf. GA21, 162ss, 361s sobre a máscara mortuária, 364ss sobre pinturas; SZ, 217f; GA6T1, 505s). O ver é permeado pela linguagem e por categorias: “Primariamente e originalmente, não vemos tanto objetos e coisas; em primeiro lugar, falamos sobre eles; mais precisamente não expressamos o que vemos, mas vemos o que se diz sobre o problema” (GA20, 75). Heidegger vê uma profunda afinidade entre a teoria representacional da percepção e a teoria da verdade como correspondência: ambas envolvem “representações que copiam na alma os entes exteriores” (GA21, 162; GA6T1, 511,534ss, 554).
Vorstellung adequa-se a uma visão do si mesmo como sujeito. Em Kant, “o eu [Ich] foi forçado de volta para um sujeito isolado, que acompanha representações de um modo ontologicamente bastante indefinido” (SZ, 321). Heidegger rejeita essa posição — no período de SZ, porque assim se representa equivocadamente nosso ser-no-mundo [In-der-Welt-sein], mais tarde porque representa adequadamente nossa atitude antropocêntrica em relação ao mundo. Ele explora outros compostos de stellen e vários sentidos de vorstellen, escrevendo frequentemente vor-stellen com um hífen para realçar suas origens. [DH161-162]
repésentation
representation
NT: Representation:
1. ideational (Vorstellung), 33, 62, 139, 154, 159, 203-204, 214, 217-218, 319, 321, 354, 359 ("ideas"), 367-369, 410, 424, 430; in the later marginal remarks (=fn), 8fn (-al abstraction of being), 153fn (cannot thematize clearing and presence), 319fn (as placing before -itself).
2. personal (Vertretung), 59, 82, 126, 239-240, 242, 253 [BTJS]
Vorstellung é uma “realização, apresentação, introdução” e “ideia, concepção, imaginação etc.” Vorstellung também compartilha da ambiguidade de várias palavras com -ung: ela pode significar o ato de “representar [Vorstellen]” ou “o que é representado [Vorgestelltes]” (GA6T2, 151).
Brentano reconheceu três classes de fenômenos mentais: 1. representação; 2. juízo; 3. interesse, emoções etc. Representar algo é ter consciência de algo ou tê-lo em mente, sem fazer qualquer julgamento sobre ele, ou avaliá-lo. Todos os fenômenos mentais envolvem representação: “Esta representação fundamenta não apenas o julgar, mas o desejar e qualquer outro ato mental. Nada pode ser julgado, nada pode ser desejado, nada pode ser esperado ou temido, se não for representado” (citado de Psychology from an Empirical Standpoint, GA20, 27s Cf. GA21, 95ss; SZ, 139). Heidegger possui diversas objeções. Isto envolve uma tendência teórica que sobreviveu em Husserl, mas foi descartada por Scheler, seguindo o exemplo de santo Agostinho e Pascal (GA20, 175ss; SZ, 139). O medo não se baseia em uma Vorstellung ou conhecimento prévios de uma ameaça. Vejo uma ameaça somente porque eu a temo (GA20, 396. Cf. GA6T1, 68, sobre a vontade). Humores básicos tais como angústia [Angst] e tédio [Langeweile] não são de ou sobre nada que poderia ser representado. A afirmação de Descartes e de Kant de que o que é dado em primeiro lugar é uma Vorstellung os cega para o mundo à sua volta, que não é nem representado nem reunido a partir de representações (GA21, 337). A visão de Brentano sugere, embora não acarrete necessariamente, que quando vejo, ouço ou penso sobre algo, aquilo que eu primeiramente ou diretamente ouço, vejo ou penso é uma Vorstellung. Vejo uma cadeira, não uma Vorstellung; recordo-me de uma viagem, não de uma Vorstellung — o “mais primitivo dos fatos [...] ignorado unicamente em nome de uma teoria” (GA20, 45; cf. GA21, 100s). Vorstellen ocorre, mas é o “deixar algo ser visto [Sehen-lassen von etwas]”, não algo que é ele mesmo visto, como uma figura (GA20, 45). Ver uma figura e ver algo em uma figura são bastante diferentes de ver algo ao vivo. Ver não envolve uma figura mental; “Nada deste tipo será encontrado; no simples sentido de percepção eu vejo a própria casa” (GA20, 56; cf. GA21, 162ss, 361s sobre a máscara mortuária, 364ss sobre pinturas; SZ, 217f; GA6T1, 505s). O ver é permeado pela linguagem e por categorias: “Primariamente e originalmente, não vemos tanto objetos e coisas; em primeiro lugar, falamos sobre eles; mais precisamente não expressamos o que vemos, mas vemos o que se diz sobre o problema” (GA20, 75). Heidegger vê uma profunda afinidade entre a teoria representacional da percepção e a teoria da verdade como correspondência: ambas envolvem “representações que copiam na alma os entes exteriores” (GA21, 162; GA6T1, 511,534ss, 554).
Vorstellung adequa-se a uma visão do si mesmo como sujeito. Em Kant, “o eu [Ich] foi forçado de volta para um sujeito isolado, que acompanha representações de um modo ontologicamente bastante indefinido” (SZ, 321). Heidegger rejeita essa posição — no período de SZ, porque assim se representa equivocadamente nosso ser-no-mundo [In-der-Welt-sein], mais tarde porque representa adequadamente nossa atitude antropocêntrica em relação ao mundo. Ele explora outros compostos de stellen e vários sentidos de vorstellen, escrevendo frequentemente vor-stellen com um hífen para realçar suas origens. [DH161-162]
Related site: http://ereignis.hyperlogos.info