Login
Username:

Password:

Remember me



Lost Password?

Register now!
Main Menu
Search
Who is Online
9 user(s) are online (7 user(s) are browsing Léxico Filosofia)

Members: 0
Guests: 9

more...
Home Léxico Filosofia L Lichtung Léxico Filosofia
Browse by letter
All | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Other

Lichtung

Definition:
clareira, clareira e iluminação, clareira e sua luz, luz de clareira [EssaisConf]
éclaircie [EtreTemps]
clearing [BT]

VIDE Gelichteheit

Lichtung e lichten originam-se de Licht, "luz", mas já perderam esta ligação, tendo passado a significar, em seu uso mais comum, "clareira, senda" numa floresta, "clarear" uma área. Heidegger retoma a sua associação com a luz, de modo que significam "iluminação, iluminar". Seu uso dos termos é influenciado pelo mito narrado por Platão dos prisioneiros em uma caverna que, primeiramente conscientes apenas das sombras projetadas por uma fogueira na caverna, saem dela e finalmente veem o sol, a fonte de toda verdade e ser (República, 514a 1ss). Ele fez considerações sobre o mito da caverna em diversos cursos (GA22, 102ss, 250ss; GA24, 402ss, 465ss; GA34, 21ss). Certas vezes ele o considera como uma versão precoce de seu próprio pensamento. Descreve, com frequência, seu próprio procedimento com termos similares, empenhando-se para chegar à luz que ilumina seu caminho: "o problema mantém-se na claridade [Helle] da compreensão natural e cotidiana do ser, mas a luz em si mesma não é iluminada [...] Mas a fonte desta claridade, sua luz, seu tempo" (GA31, 93, 109. Cf. ZF, 92, 98ss). Que mais tarde ele responsabilize Platão pelo declínio da verdade como desencobrimento para a verdade como correspondência (PDT, 203ss/251 ss), isso não diminui a influência do imaginário platônico sobre o seu pensamento. [DH]


NT: Clearing (Lichtung, lichten), 133, 133fn, 153fn, 170, 322fn, 350-351; cleared by ecstatic temporality, 351, 408; Clearedness (Gelichtetheit), 147, 350-351, 408; cleared (gelichtet), 83fn, 133, 350-351. See also Disclosedness; Ecstatic unity; There; Understanding of being [BT]


Lichtung (die): «claro». La Lichtung es otra de esas palabras que Heidegger toma del lenguaje común y eleva a término filosófico (como sucede, por ejemplo, con Dasein, Man, Ereignis o Gestell). La Lichtung es un concepto central en el pensamiento posterior a Ser y Tiempo. En esta obra, en cambio, el término solo se menciona en dos ocasiones para indicar la apertura (Erschlossenheit) constitutiva del Dasein. Solamente esta apertura permite la visión (Sicht) de los entes intramundanos: «En el análisis del comprender y del estado de abierto (Erschlossenheit) del ahi (Da) en general se ha hecho referencia al lumen naturale y se ha llamado al estado de abierto del estar-en claro (Lichtung) del Dasein, claro solo en el cual se hace posible algo así como una visión» (SZ, p. 170). Heidegger recurre a la expresión tradicional de lumen naturale, la cual también se menciona de pasada en las lecciones del semestre de verano de 1925. En sus lecciones del semestre de verano de 1921, Agustín y el neoplatonismo, en las que se comentan diferentes pasajes del libro X de Las confesiones relacionados con la cura, la tentatio, la ambitio saeculi y la vita beata, Heidegger otorga al término lumen el «sentido de realización existencial enteramente determinado en el experimentar fáctico del mundo del sí mismo y que no debe entenderse en el sentido cósmico-metafísico» (GA60, p. 199). Como observa Volpi en su glosario, Heidegger distingue entre lumen y lux (ambos traducidos como Licht): lux tiene un significado objetivo que indica la fuente de luz que permite ver las cosas (identificada en la metafísica con el ente supremo), mien-tras que lumen indica la luz misma en su luminosidad (Helligkeit) y siempre está referida al alma. Este es el sentido que Heidegger extrapola a su análisis de la existencia humana para dar a entender que el Dasein ya siempre está en la apertura (Erschlossenheit) del ser, que ya vive en el claro (Lichtung) del ser. La ambigüedad del término alemán Licht (entendido como lumen y como lux) se intenta resolver en las interpretaciones del mito de la caverna platónica de principios de los anos treinta, donde se critica la prioridad metafísica que ha cobrado el ver propio del conocimiento teorético y Dios como el lumen, como condición de posibilidad de todo ver. Esto explica parcialmente la animadversión que el Heidegger tardío muestra hacia cualquier tipo de «metafísica de la luz» (Lichtungsmetaphysik). En este sentido, Heidegger subraya en Elfinal de la filosofía y la tarea del pensar (1964) que la palabra Lichtung no procede de Licht («luz»), sino del verbo lichten («aclarar», «despejar», incluso «aligerar», «hacer leve»). De ahí que no resulte adecuado traducir Lichtung como «iluminación». [GA60, pp. 199, 287-293; GA20, pp. 411-412; SZ, pp. 133, 170.] [LHDF]Lichtung (die): «claro». La Lichtung es otra de esas palabras que Heidegger toma del lenguaje común y eleva a término filosófico (como sucede, por ejemplo, con Dasein, Man, Ereignis o Gestell). La Lichtung es un concepto central en el pensamiento posterior a Ser y Tiempo. En esta obra, en cambio, el término solo se menciona en dos ocasiones para indicar la apertura (Erschlossenheit) constitutiva del Dasein. Solamente esta apertura permite la visión (Sicht) de los entes intramundanos: «En el análisis del comprender y del estado de abierto (Erschlossenheit) del ahi (Da) en general se ha hecho referencia al lumen naturale y se ha llamado al estado de abierto del estar-en claro (Lichtung) del Dasein, claro solo en el cual se hace posible algo así como una visión» (SZ, p. 170). Heidegger recurre a la expresión tradicional de lumen naturale, la cual también se menciona de pasada en las lecciones del semestre de verano de 1925. En sus lecciones del semestre de verano de 1921, Agustín y el neoplatonismo, en las que se comentan diferentes pasajes del libro X de Las confesiones relacionados con la cura, la tentatio, la ambitio saeculi y la vita beata, Heidegger otorga al término lumen el «sentido de realización existencial enteramente determinado en el experimentar fáctico del mundo del sí mismo y que no debe entenderse en el sentido cósmico-metafísico» (GA60, p. 199). Como observa Volpi en su glosario, Heidegger distingue entre lumen y lux (ambos traducidos como Licht): lux tiene un significado objetivo que indica la fuente de luz que permite ver las cosas (identificada en la metafísica con el ente supremo), mien-tras que lumen indica la luz misma en su luminosidad (Helligkeit) y siempre está referida al alma. Este es el sentido que Heidegger extrapola a su análisis de la existencia humana para dar a entender que el Dasein ya siempre está en la apertura (Erschlossenheit) del ser, que ya vive en el claro (Lichtung) del ser. La ambigüedad del término alemán Licht (entendido como lumen y como lux) se intenta resolver en las interpretaciones del mito de la caverna platónica de principios de los anos treinta, donde se critica la prioridad metafísica que ha cobrado el ver propio del conocimiento teorético y Dios como el lumen, como condición de posibilidad de todo ver. Esto explica parcialmente la animadversión que el Heidegger tardío muestra hacia cualquier tipo de «metafísica de la luz» (Lichtungsmetaphysik). En este sentido, Heidegger subraya en Elfinal de la filosofía y la tarea del pensar (1964) que la palabra Lichtung no procede de Licht («luz»), sino del verbo lichten («aclarar», «despejar», incluso «aligerar», «hacer leve»). De ahí que no resulte adecuado traducir Lichtung como «iluminación». [GA60, pp. 199, 287-293; GA20, pp. 411-412; SZ, pp. 133, 170.] [LHDF]


Lichtung (lighting, clearing, lighted clearing) - This central term is first introduced in BT itself to name the "disclosedness of being-in" (SZ 170) under the influence of the tradition of lumen naturale, according to which the human being is "lighted within itself’ (SZ 133, but already in GA20; GA20:412). Its sporadic use in BT leads to the identification of the lighted clearing with the unity of ecstatic temporality (SZ 351). As the condition of sight and its degeneration into curiosity, the temporal clearing that Dasein is accordingly replaces eternal nous in Heidegger’s deconstructed ontology (SZ 170f.). But the clear disengagement of this "clearing of being" from the tradition of Lichtmetaphysik occurs only with the later Heidegger. [Kisiel]

Submitted on 04.02.2013 18:57
This entry has been seen individually 861 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ



Powered by XOOPS © 2001-2012 The XOOPS Project