Login
Username:

Password:

Remember me



Lost Password?

Register now!
Main Menu
Search
Who is Online
6 user(s) are online (6 user(s) are browsing Léxico Filosofia)

Members: 0
Guests: 6

more...
Home Léxico Filosofia W Welt Léxico Filosofia
Browse by letter
All | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Other

Welt

Definition:
monde
world

NT: "World" ("Welt"): defined, 58fn, 63-65, 89, 202, 246fn; abandoning (verlassen) the, 238; abandonment (überlassen) to the, 356, 406, 412-413; absorption in the, 184, 189; addressing oneself to the, 59; Being-together-with the, 175, 181, 189, 311, 352; taking care of the ‘world’, 136, 143, 175, 184-185, 252, 270, 277, 311, 338, 411; de-distancing the, 105; devotion to the, 136; discovering the, 110, 129, 203, 297, 312; falling into the, 175, 185, 189, 338; fascination with the, 176; having the, 58; knowing the, 138; letting the ‘world’ `matter’ to one, 139; losing oneself in the, 221, 348; presupposing the, 64; relationship to the, 57; seeing the, 138; spatializing the, 112; submission to the, 161, 297, 383; surrendering to the, 139; theoretical attitude toward the, 356; understanding the, 148, 201; understanding oneself in terms of the, 15, 22, 221, 411; Angst and the, 187, 189; fear and the, 189; nature and the, 25; reality and the, 183, 207; objective presence of the, 132, 192; alien, 356; as it looks, 172; Descartes on, 99-101. See also external world; multiplicity; thingliness [M&R]

NT: ‘. . . innerhalb der Welt . . .’ Heidegger uses at, least, three expressions which might be translated as ‘in the world’: ‘innerhalb der Welt’, ‘in der Welt’, and the adjective (or adverb) ‘innerweltlich’. We shall translate these respectively by ‘within the world’, ‘in the world’, and ‘within-the-world’. [M&R]


NT: World (Welt): defined, 63-65, 72, 75, 364-365, 380, 414; in the marginal remarks (=fn): 52fn (concept of), 58fn (Da-sein never "has"), 65fn, 88fn (its sway), 101fn (also spatial), 246fn; abandonment to the, 172, 412; absorption in the, 125, 129-130, 172, 192; being-together with the, 54, 119, 146, 194, 277; being-already-together with-the, 61, 109, 277; being-no-longer-in-the, 176, 238, 240; being-with-one-another-in-the, 238-239, 384; belonging-to-the, 65, 381; taking care of the, 61, 199, 253, 277, et passim; discovering the, 55, 129, 138, 165, 195, 203; disclosedness of the, 76, 137, 139, 141, 145-146, 186-188, 202-203, 210-211, 220, 272, 297, 333, 364-365, 368, 412, 419-420; familiarity with the, 76, 86; fascination with the, 61; fleeing the, 254; getting ‘lived’ by the, 195-196; going-out-of-the, 238, 240; having-been-in-the, 394; interpreting, 129; letting the world ‘matter’ to one, 170; openness to the, 137; presupposing the, 361, 365; relations to, 57; submitting to the, 137-138, 139; surrendered to the, 199; thrown into the, 192, 199, 221, 228, 348, 413; understanding the, 16, 86, 146, 148, 152, 168, 366; Angst and, 186-188, 335, 343; Mitdasein and, 121-123, 137; fear and the, 141; the objectively present and, 57, 130, 369; reality and, 106, 203, 211; the things at hand and, 75-76, 83, 106, 119, 122, 137; resoluteness and, 298-299; significance and, 111, 144-145, 147, 151, 166, 186, 297, 335, 343, 366, 423; spatiality and, 101-113 (§§ 22-24),369; being-there of the, 132; occurrence of the, 389; ‘natural conception’ of, 50-52 (§ 11); the "nothing" of the, 187, 189, 276, 335, 343; ontology of, 100; ‘subjectivity’ of, 36; transcendence of, 350-366 (§ 69, esp. 69c), 419; alien, 172; historical, 376, 381, 388-389; past, 380; primitive, 82; projected, 394; public, 71; spiritual, 47 n. 2; we-world, 65; wish-world, 195; of useful things, 354, 359, 413; of plants and animals, 246; that has been, 381; that has-been-there, 393-394; that is no longer, 380; world-conscience, 278; world-history, 19-20, 332, 377, 387-397 (§§ 75, 76), 428 n. 17 (Hegel), 434 (Hegel); world-point, 362; world-space, 54, 104; world-structure, 366, 414; world-stuff, 71, 85; world-time (See entry under ‘time’ above); world-view (Weltanschauung), 180, 200, 301 n. 17 (Jaspers), 392, 396; is not an entity within-the-world, 72, 118; Da-sein is its, 364; is there, 144; frees beings, 123, 129; How death ‘came into the world’, 248; Descartes on, 89-90; Husserl on, 47 n. 2; Kant on, 108, 321. See also Being-in-the-world; Surrounding world; With-world [BT]


Welt (die): «mundo». «Mundo» es uno de los conceptos centrales de la hermenéutica de la vida fáctica que el joven Heidegger lleva a cabo en los primeros cursos de los anos veinte. En los primeros cursos de Friburgo, el mundo se despliega en «mundo circundante» (Umweltjy «mundo compartido» (Mitwelt) y «mundo propio» (Selbstwelt). Estos tres mundos se dan cooriginariamente y se integran plenamente en la estructura relacional del «estar-en-el-mundo» (In-der-Welt-sein). Los guiones que con tanta frecuencia utiliza Heidegger no pretenden otra cosa que resaltar los nexos intencionales de toda estructura ontológica. «Mundo» no tiene aquí un sentido espacial, no representa la totalidad de entes contenidos en un receptáculo, sino que encierra una dimensión vivencial; esto es, Welt es el ámbito, el contexto, el horizonte en que se desarrolla la vida del ser humano desde la triple posibilidad de: a) su trato con las demás personas en el ámbito del mundo compartido (Mitwelt); b) del uso que hace de las cosas en su relación diaria con el mundo circundante (Umwelt); c) del mundo de sus propios pensamientos, sentimientos y vivencias (Selbstwelt). Más tarde, esta distinción tan marcada entre lo que podríamos llamar el mundo objetivo, intersubjetivo y subjetivo se diluye en Ser y Tiempo, donde ya no se habla del mundo propio. Para un sugestivo análisis de la etimología de la palabra Welt, remitimos al diccionario de Grimm, una de las herramientas de consulta preferidas por Heidegger. Según Grimm, la palabra Welt se remonta etimologicamente al término del alto alemán antiguo Wer-alt, que en el siglo xn queda fijado como Welt y tiene el sentido de «el todo de la creación, de la tierra como lugar de residencia del hombre en contraposición a la inhabitabilidad del mar». Un sentido que contrapone el desarrollo de las comunidades humanas al estado salvaje que amenaza a la vida humana. En este sentido, Welt incluye también la dimensión comunitaria que Pablo otorga a la palabra kosmos en sus epístolas y de la que Heidegger da cuenta en sus lecciones de 1920-1921, Fenomenología de la vida religiosa. [GA56/57, pp. 73 (mundea), 89, 91, 94; GA58, pp. 33 (mundo compartido, circundante, propio), 36, 41, 45-46 (mundo compartido); GA59, p. 173; GA60, pp. 11, 12 (mundo vida), 69, 88, 98, 119 (facticidad), 228-232; GA61, pp. 85, 94-95, 101, 130; NB, pp. 21 (significatividad), 22, 26 (huida del mundo), 52-53; GA63, pp. 85-86, 96, 98; G/í 77, pp. 28, 39 (posibilidad de engano), 44, 49-50; GA20, pp. 219 (objetivo), 226-231 (mundanidad del mundo, cuidado, desmundanización), 249, 250 (naturaleza), 252-259 (carácter de comparecencia del mundo), 266, 292, 294-297 (mundo exterior, realidad del mundo), 301, 304, 307, 330-333 (mundo apresentado), 339, 401; GA21, pp. 245 (mundo-naturaleza), 247; GA24, pp. 236 (mundo circundante), 237, 239, 241 (naturaleza), 420, 422, 424 (mundo = lo propiamente trascendente); SZ, pp. 63-66 (polisemia del mundo), 83-88 (mundanidad del mundo), 86, 89-101 (mundo en Descartes), 123 (ser con de los otros), 152, 187, 200-212 (Dasein, mundo, espacialidad), 350-366 (trascendencia del mundo), 364-366 (trascendencia), 365, 393, 405, 419 (tiempo del mundo).] [LHDF]

Submitted on 19.07.2019 22:32
This entry has been seen individually 469 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ



Powered by XOOPS © 2001-2012 The XOOPS Project