Search
Who is Online
18 user(s) are online (18 user(s) are browsing Léxico Filosofia)

Members: 0
Guests: 18

more...
Novos Termos
Termos Populares
Home Léxico Filosofia  Léxico Filosofia G  G Gestimmtheit Gestimmtheit
Léxico Filosofia

 Browse by letter 
 | 0  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  |  A  |  B  |  C  |  D  |  E  |  F  |  G  |  H  |  I  |  J  |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |  P  |  Q  |  R  |  S  |  T  |  U  |  V  |  W  |  X  |  Y  |  Z  |

Gestimmtheit

Definition:
être-intoné [ETEM]
attunement [BTJS]

NT: Attunement (Gestimmtheit, Gestimmtsein), 135, 142, 340; being in a mood, 134; moodedness, 137, 252; attunedness, 138; being attuned, 148, 169, 277, 335. See also Mood [Stimmung] [BTJS]


NT: os tradutores franceses, Alphonse de Waelhens e Walter Biemel traduzem Gestimmtheit por "acordo afetivo". Heidegger precisa o termo lhe associando entre parêntese em alguns ensaios o substantivo Stimmung (disposição).


En el temple de ánimo [Gestimmtheit], el Dasein está siempre abierto en sus sentimientos como un ente [Seiende] al que la existencia le ha sido confiada en su ser y que tiene que ejecutar su ser precisamente existiendo. Esto se entiende mejor si lo comparamos con el ser de las cosas. A ellas su ser no les ha sido confiado, ellas no tienen que ejecutar su ser, simplemente son. Que el Dasein esté abierto no significa que él “conozca” su condición de abierto. “Conocer” es una vez más aquí Erkennen. No es por conocimiento teórico como el Dasein se conoce a sí mismo. Es esto lo que quiere decir la tercera frase: “Y justamente en la más indiferente y anodina cotidianidad el ser del Dasein puede irrumpir como el nudo factum de ‘que es y tiene que ser’”. Lo que entonces se muestra es el mero hecho de que el Dasein “es”. De donde venga y hacia donde vaya son datos que no aparecen. El hecho de que ordinariamente el Dasein no ceda a lo que hacen ver sus estados de ánimo, esto es, “que no se deje llevar ante lo abierto”, no prueba nada contra el dato fenoménico de aperturidad afectiva, sino, por el contrario, es una confirmación de ello. Además de no ceder a sus estados afectivos, el Dasein los esquiva de un modo óntico-existentivo; pero desde un punto de vista ontológico-existencial, ese mismo esquivar del Dasein demuestra que el Dasein está en la aperturidad, “está abierto el Ahí”. [ComST2]


Stambaugh too rejects “disposition” but translates Befindlichkeit as “attunement,” which is an overly literal translation of Gestimmtheit, literally “the state of being of a mind to do something,” “the state of having a mood.” “Attunement” could perhaps also at a pinch pass as a translation of Einstellung, “attitude.” Admittedly, no one English word can do the job of the German Befindlichkeit. [Sembera]

Submitted on 23.08.2021 00:20
This entry has been seen individually 280 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ

Powered by XOOPS © 2001-2012 The XOOPS Project