
Alltäglichkeit
Category: Heidegger - Termos originais
Submitter: mccastro
Alltäglichkeit
quotidienneté [ETEM]
cotidianidade [STMSCC]
cotidianidad [STJR]
everydayness [BTJS]
Everydayness (Alltäglichkeit), 16-17, 43-44, 50-51, 117-125 (GA2 §26), 126-130 (GA2 §27), 166-180 (I.V.B), 181, 233-235, 252-255 (GA2 §51), 255-260 (GA2 §52), 332-335, 370-372 (GA2 §71), et passim; is temporality [Zeitlichkeit], 372 [BTJS]
Tal como Heidegger já havia anunciado em meio aos momentos iniciais de sua tentativa de resposta à pergunta “quem [das Wer] é o ser-aí na cotidianidade mediana [durchschnittliche Alltäglichkeit]”, no parágrafo 25 de Ser e tempo, a cotidianidade é marcada justamente pela presunção do ser-aí cotidiano [alltäglich] de que todo mundo é aí um sujeito [Subjekt], um eu [Ich]. Essa evidência ôntica completamente arraigada na compreensão ontológica prévia do ser do ser-aí a partir da noção de substância [Substanz] se revelou como o modo preferencial com que o ser-aí se relaciona cotidianamente consigo mesmo, com os entes intramundanos [innerweltliche Seiende] e com os outros [Anderen]. Assim, o ser-aí pressupõe a si mesmo [Selbst] a princípio como apartado do outro, de tal forma que soa completamente estranha a afirmação de que ele é de saída e na maioria das vezes [zunächst und zumeist] os outros. Formulado de outra forma, o ser-aí não experimenta cotidianamente o mundo como mundo compartilhado, assim como ele não tem uma experiência expressa de si mesmo como ser-no-mundo [In-der-Welt-sein]. [MACMundo1:143]
Alltäglichkeit (everydayness) — On opening day in WS 1919-20 [GA58], it is described as the “surface existence of the unaccentuated accent of life.” It receives its overtly temporal sense first in the terminological context of GA63. [KisielBT]
A interpretação de Heidegger de Dasein parece mostrá-lo "como ele é antes de tudo e na maioria das vezes [zunächst und zumeist] em sua cotidianidade mediana [Alltäglichkeit]" (SZ, 16). Tag, "dia", e ali, "todo", formam: Alltag, "dia de semana, vida cotidiana"; alltäglich, " diariamente, todo dia, comum"; e Alltäglichkeit, "cotidianidade". Ao contrário de um " modo de existir distintivo, definido", a cotidianidade é o indiferente "antes de tudo e na maioria das vezes, [Zunächst und Zumeist], inerente ao Dasein". Por ser tão próxima de nós, ela é normalmente ignorada: "Aquilo que é onticamente mais próximo e mais familiar é ontologicamente o mais distante, desconhecido e constantemente ignorado em seu sentido ontológico" (SZ, 43). Alltäglichkeit "significa claramente aquele modo de existir que Dasein observa ‘todo dia’ [’alle Tage’]". Mas a cotidianidade não é um conceito quantitativo: "’todo dia’ não significa a soma dos ‘dias’ que cabem ao Dasein na ‘duração de sua vida’." Significa "um como [Wie] de existência, um como definido permeia Dasein ‘por sua vida’." E "o como no qual Dasein ‘vive o seu dia-a-dia’, quer em todos os seus comportamentos, quer em certos comportamentos privilegiados pela convivência". (SZ, 370). A cotidianidade se contenta com o habitual, mesmo quando ele é opressivo. E uniforme, mas encontra variedade em tudo o que possa advir no dia. A cotidianidade é inevitável: "determina Dasein mesmo quando este não escolheu o impessoal como seu ‘herói’. [...] A existência pode, de fato, sobrepujar o todo-dia [den Alltag] no instante da visão e, é claro, em geral apenas ‘por um momento’, mas nunca pode extingui-lo" (SZ, 371). [DH]
Alltäglichkeit (die), alltäglich: «cotidianidad», «cotidiano». El término Alltäglichkeit se utiliza en un sentido ontológico por primera vez en el contexto de las lecciones de 1923, Ontología. Hermenéutica de la facticidad, para designar el modo como el Dasein se encuentra inmediata y regularmente en el mundo, el modo en que inmediata y regularmente existe. En esta modalidad de existencia cotidiana, el Dasein queda sometido a las formas de comportamiento y de interpretación que establece ese «uno» (das Man) que somos todos y a la vez nadie en concreto, por el que el Dasein conduce impropiamente su existencia en el marco de la medianía (Durchschnittlichkeit). Véanse también las entradas Durchschnittlichkeit (die), Man (das) y Niemand. [GA63, pp. 85-92; GA20, pp. 207-210; GA2, pp. 114, 125, 127-128, 167-175 (cotidianidad y uno), 332-334, 337-339 (temporalidad y cotidianidad), 370-371, 405-406, 408-411, 420-421, 421, 425-426.] [LHDF]
Submitted on: Thu, 22-Jul-2021, 06:07