Hören

Category: Heidegger - Termos originais
Submitter: mccastro

Hören

escuta, ausculta, pertinência obediente [EssaisConf] l’entendre [ETEM] hearing [BTJS] NT: ne pas confondre Verständigkeit [ETEM]


NT: Hearing (Hören), 33, 107 (distance sense), 161, 163-165, 168, 271, 277; as understanding, 163-165, 183fn, 287, 296; potentiality for, 163, 165, 271fn; the call of conscience, 269, 273-275, 279-281, 287, 292, 294-296. See also Call of conscience; Discourse; Listening; Reticence; Silence; Understanding [BTJS]
1. ‘…sich selbst, das sich überhört hat und überhört im Hinhören auf das Man.’ In this passage, Heidegger has been exploiting three variations on the verb ‘hören’: ‘hören auf...’ (our ‘listen to...’), ‘überhören’ (‘fail to hear’), and ‘hinhören’ (‘listen away’). The verb ‘überhören’ has two quite distinct uses. It may mean the ‘hearing’ which a teacher does when he ‘hears’ a pupil recite his lesson; but it may also mean to ‘fail to hear’, even to ‘ignore’ what one hears. This is the meaning which Heidegger seems to have uppermost in mind; but perhaps he is also suggesting that when one is lost in the “they”, one ‘hears’ one’s own Self only in the manner of a perfunctory teacher who ‘hears’ a recitation without ‘really listening to it’. In ordinary German the verb ‘hinhören’ means hardly more than to ‘listen’; but Heidegger is emphasizing the prefix ‘hin-’, which suggests that one is listening to something other than oneself – listening away, in this case listening to the “they”. On other verbs of hearing and listening, see Section 34 above, especially H. 163 ff. [BTMR:316]

Submitted on:  Sat, 24-Jul-2021, 15:14