
évidence [Q12, SZ] obviousness [BT] NT: Obviousness, Self-evidence (Selbstverständlichkeit), 2, 4, 21-22, (of what is handed down), 28, 49-50, 55, 59, 74, 92, 93 + fn, 115-116, 121, 132, 150, 170, 188-189, 219, 277, 286, 311, 320 n. 19, 332, 334, 351, 354, 358, 371, 387, 407; "matter of course," 75, 81, 160; the "business of philosophers" is the questionability of all, 4, 23, 219-220, 334. See also Absorption; Dwelling; Familiarity; Nearest/farthest; Uncanniness; Understanding of being [BT] NT: Nous traduisons Selbstverständlichkeit par évidence. II importe toutefois de remarquer que, dans la langue de Heidegger, le terme comporte une nuance très nettement péjorative, qu’il n’a pas en français. Heidegger l’emploie toujours pour désigner les évidences prétendues du sens commun qui se donnent comme telles, à raison de l’incapacité même du sens commun à poser un problème authentique. [Q12 162]