unheimlich

Category: Heidegger - Termos originais
Submitter: mccastro

unheimlich

étrange, inquiétant [ETEM] uncanny [BTJS] Unheimlich usualmente se traduce como "tenebroso" (uncanny), e intenta llamar la atención a la sensación que tienen los seres humanos de no sentirse en casa en el mundo. Por esto nosotros proponemos desazón, perturbación, inquietud o desasosiego (unsettled). [Dreyfus]


NT: Uncanny (unheimlich), 170, 188-190, 192, 252, 276-278, 280, 286-287, 289, 295-296, 342-344. See also Angst; At-home; Familiarity [BTJS]
1. ‘Befindlichkeit, so wurde früher gesagt, macht offenbar, “wie einem ist”. In der Angst ist einem “unheimlich”.’ The reference is presumably to H. 134 above. While ‘unheimlich’ is here translated as ‘uncanny’, it means more literally ‘unhomelike’, as the author proceeds to point out. [BTMR]

Submitted on:  Sat, 24-Jul-2021, 13:39