Search
Main Menu
Home Lexikon  Lexikon B  B bestimmen bestimmen
Lexikon

 Browse by letter 
 | 0  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  |  A  |  B  |  C  |  D  |  E  |  F  |  G  |  H  |  I  |  J  |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |  P  |  Q  |  R  |  S  |  T  |  U  |  V  |  W  |  X  |  Y  |  Z  |

bestimmen

Definition:
Há um jogo de palavras no original que se perde na tradução. Em alemão, o verbo determinar (bestimmen) tem uma relação direta com voz (Stimme). Determinar significa literalmente delimitar a voz [N.T.]. [Casanova; GA66MAC:245]
Heidegger se vale aqui da etimologia alemã do termo “determinar”: bestimmen. O termo bestimmen compõe-se a partir do prefixo be- e do verbo stimmen. O prefixo marca uma intensificação do sentido do radical, enquanto o verbo stimmen significa literalmente “afinar”. Em sua relação com a palavra Stimme (voz), a afinação marca a fixação de uma voz. Esta é, como dissemos antes, a experiência originária da palavra Stimmung: tonalidade afetiva. A tonalidade afetiva é uma espécie de afinação, de constituição de um tom específico. Como estas nuanças se perdem na tradução portuguesa, temos optado por expressões para traduzir certos termos alemães e repetir até onde é possível os intuitos do autor. [Casanova; GA29-30MAC]
Reference: determine
Related site: https//ereignis.hyperlogos.info

Submitted on 03.03.2022 08:24
This entry has been seen individually 390 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ