Home
Léxico Filosofia
V Verständlichkeit
Léxico Filosofia
Category:
Heidegger - Termos originais
Verständlichkeit
Definition:compréhensibilité [ETEM]
compréhensivité [ETEM]
intelligibility [BTJS]
NT: Verständlichkeit : compréhensibilité (ord.), compréhensivité (techn., c’est-à-dire du seul Dasein). [ETEM]
NT: Intelligibility (Verständlichkeit, comprehensibility, understandability), 4, 59, 65 + fn, 81, 86, 93fn, 100 + fn, 105, 151-153, 161-165, 168-169, 209, 220, 271, 324, 335-336, 366, 368, 369, 405, 410, 412; average, 168; as horizon of being, 100, 231, 234 + 426 (is temporality); unintelligibility, 4, 153, 164, 220, 236; to be, become, or make intelligible, 18, 44, (comprehensible), 65, 90, 99, 172, 181, 227, 231, 234, 245, 276, 279, 281, 290, 328, 349, 426. See also Explanation; Understanding [BTJS]
1. ‘Sinn ist des durch Vorhabe, Vorsicht und Vorgiff strukturierte Woraufhin des Entwurfs, aus dem her etwas als etwas verständlich wird.’ (Notice that our usual translation of ‘verständlich, and ‘Verständlichkeit’ as ‘intelligible’ and ‘intelligibility’, fails to show the connection of the words with ‘Verständnis’, etc. This connection could have been brought out effectively by writing ‘understandable,’ ‘understandability’, etc., but only at the cost of awkwardness.) [BTMR]
comprender: N14 Traduction réservée au seul Dasein. Le sens courant du mot étant intelligibilité, clarté. Comme il suit immédiatement, il est évident que pour faire sens il faille trouver ici une traduction adaptée. [ETJA]
compréhensivité [ETEM]
intelligibility [BTJS]
NT: Verständlichkeit : compréhensibilité (ord.), compréhensivité (techn., c’est-à-dire du seul Dasein). [ETEM]
NT: Intelligibility (Verständlichkeit, comprehensibility, understandability), 4, 59, 65 + fn, 81, 86, 93fn, 100 + fn, 105, 151-153, 161-165, 168-169, 209, 220, 271, 324, 335-336, 366, 368, 369, 405, 410, 412; average, 168; as horizon of being, 100, 231, 234 + 426 (is temporality); unintelligibility, 4, 153, 164, 220, 236; to be, become, or make intelligible, 18, 44, (comprehensible), 65, 90, 99, 172, 181, 227, 231, 234, 245, 276, 279, 281, 290, 328, 349, 426. See also Explanation; Understanding [BTJS]
1. ‘Sinn ist des durch Vorhabe, Vorsicht und Vorgiff strukturierte Woraufhin des Entwurfs, aus dem her etwas als etwas verständlich wird.’ (Notice that our usual translation of ‘verständlich, and ‘Verständlichkeit’ as ‘intelligible’ and ‘intelligibility’, fails to show the connection of the words with ‘Verständnis’, etc. This connection could have been brought out effectively by writing ‘understandable,’ ‘understandability’, etc., but only at the cost of awkwardness.) [BTMR]
comprender: N14 Traduction réservée au seul Dasein. Le sens courant du mot étant intelligibilité, clarté. Comme il suit immédiatement, il est évident que pour faire sens il faille trouver ici une traduction adaptée. [ETJA]
Related site: http://ereignis.hyperlogos.info