Search
Who is Online
17 user(s) are online (17 user(s) are browsing Léxico Filosofia)

Members: 0
Guests: 17

more...
Novos Termos
Termos Populares
Home Léxico Filosofia  Léxico Filosofia T  T TECHNITES (ES) TECHNITES (ES)
Léxico Filosofia

 Browse by letter 
 | 0  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  |  A  |  B  |  C  |  D  |  E  |  F  |  G  |  H  |  I  |  J  |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |  P  |  Q  |  R  |  S  |  T  |  U  |  V  |  W  |  X  |  Y  |  Z  |

TECHNITES (ES)

Definition:
Pensamos el crear como un producir o traer delante. Pero también la fabricación de un utensilio es una producción, una manera de traer algo delante. Es verdad - ¡curiosa paradoja del lenguaje! - que el trabajo artesano no crea obras ni siquiera cuando distinguimos entre el producto verdaderamente artesano y el objeto de fábrica. Pero entonces ¿en qué se diferencia el traer delante que es creación del traer delante que es fabricación? Resulta tan fácil distinguir con palabras entre la creación de obras y la fabricación de utensilios, como difícil seguir ambas maneras de traer algo delante en sus respectivos rasgos esenciales. En apariencia, la actividad del alfarero y el escultor, la del ebanista y el pintor siguen un comportamiento idéntico. La creación de obras exige de por sí el quehacer artesano. Lo que más estiman los grandes artistas es la capacidad artesanal. Son los primeros que exigen su cuidado a partir de una total maestría. Ellos, más que nadie, son los que se esfuerzan por formarse cada día más a fondo en el oficio. Ya se ha dicho repetidas veces que los griegos, que algo entendían de obras de arte, usaban la misma palabra, techne, para designar un oficio artesano y el arte y que nombraban al artesano y al artista con el mismo nombre, technites. 5581 Heideggeriana: OOA1935


El artista no es precisamente un technites porque también sea un artesano, sino porque tanto el hecho de producir o traer aquí obras como el de producir o traer aquí utensilios acontece en ese traer algo delante que, de antemano, hace que llegue lo ente a su presencia a partir de su aspecto. Pero todo esto ocurre en medio de lo ente, que sale a la luz y se genera espontáneamente en medio de la physis. El hecho de llamar techne al arte no es ninguna prueba a favor de que el quehacer del artista sea comprendido a partir del trabajo manual. Lo que dentro de la creación de obras tiene aspecto de fabricación artesana tiene otra naturaleza. Este quehacer está completamente determinado por la esencia del crear y siempre se inscribe en ella. 5587 Heideggeriana: OOA1935


Aussi courante et convaincante que puisse paraître l’indication au sujet de la même appellation grecque (techne) pour les arts manuels et pour l’art proprement dit, elle n’en reste pas moins torse et superficielle ; car techne ne signifie ni travail artisanal, ni travail artistique, ni surtout travail technique, au sens moderne. Techne ne signifie jamais quelque genre de réalisation pratique.
Ce mot nomme bien plutôt un mode du savoir. Savoir, c’est avoir vu, au sens large de voir, lequel est: appréhender, éprouver la présence du présent en tant que tel. L’essence du savoir repose, pour la pensée grecque, dans l’aletheia c’est à dire dans la déclosion de l’étant C’est elle qui porte et conduit tout rapport à l’étant. La techne comme compréhension grecque du savoir est une production de l’étant, dans la mesure où elle fait venir, et produit expressément le présent en tant que tel hors de sa réserve, dans l’être à découvert de son visage ; jamais techne ne signifie l’activité de la pure fabrication.
L’artiste nest pas un technites parce qu’il est aussi un artisan, mais parce que le faire venir des oeuvres, aussi bien que le faire venir des produits advient en cette production qui, dès l’abord, fait venir l’étant dans sa présence, à partir de son visage. Cependant, tout ceci advient au sein de l’épanouissement dru de l’étant, au sein de la physis. Appeler l’art techne ne veut nullement dire que l’activité de l’artiste soit comprise à partir du travail manuel. Ce qui, dans la création de l’oeuvre, a un air de fabrication artisanale, est d’un autre genre. Cette activité est complètement déterminée et régie par l’essence de la création, et y reste en retenue constante. [GA5:65]


Homero llama a Atenea polýmetis, la múltiple consejera. Y ¿qué significa aconsejar? Significa: anticipar, prever y, por tanto, dejar que algo resulte, que se logre. Es por eso que, Atenea impera siempre allí donde los hombres producen algo, traen a la luz, encaminan algo, ponen algo en obra, actúan y hacen. De ese modo, Atenea es la amiga consejera y ayuda de Hércules en sus proezas. La métopa de Atlas del Templo de Zeus en Olimpia muestra a la diosa aún invisible en su asistencia y a la vez lejana, desde la elevada distancia de su divinidad. Atenea da especialmente consejo a los hombres que producen aparatos, vasijas, adornos. Todo aquel que es hábil en el producir [Herstellen], que conoce su oficio, que puede dirigir su manejo, es un technítes. Captamos muy estrechamente el sentido de este nombre, cuando lo traducimos por el de "artesano". También aquellos que levantan obras arquitectónicas y producen obras plásticas se llaman tecnitas. Se llaman de ese modo, porque su hacer determinante está guiado por un comprender, que lleva el nombre de techne. La palabra nombra un tipo de saber. No mienta el hacer ni el elaborar. Pues, saber significa: tener previamente en la mirada aquello, que es importante al sacar afuera, producir [Hervorbringen] una imagen y una obra. La obra también puede ser una tal de la ciencia y de la filosofía, de la poesía y del discurso público. El arte es techne, pero no técnica. El artista es technítes, pero no técnico, ni artesano. Heideggeriana: ArtePensar

Submitted on 01.08.2021 13:23
This entry has been seen individually 13 times.

Bookmark to Fark  Bookmark to Reddit  Bookmark to Blinklist  Bookmark to Technorati  Bookmark to Newsvine  Bookmark to Mister Wong  Bookmark to del.icio.us  Bookmark to Digg  Bookmark to Google  Share with friends at Facebook  Twitter  Bookmark to Linkarena  Bookmark to Oneview  Bookmark to Stumbleupon Bookmark to StudiVZ

Powered by XOOPS © 2001-2012 The XOOPS Project